Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Paspartizace nebytových prostorů

Jana Remkova:V tom máš pravdu, proč to řící hezky česky a srozumitelně, když to jde poangličtěle :-O a tím tě nutěj rozšiřovat si slovní zásobu, tohle slovíčko stejně asi moc v praxi nevyužiješ, ale vypadáš moudře ne? ;-):-D
Chápu, že třeba v úřední dokumentaci to použít musej, ale když chci informovat široký okruh lidí, tak to řeknu tak, aby si lidi nemuseli kupovat Slovník cizích slov ;-)
Jo a u nás tohle proběhlo nedávno prý kvůli novým protipožárním předpisům.

Irrena: děkuji, mezitím už lidé nějaké ty informace posbírali;-). Aspoň je vidět, jak jsme chytrý národ. S cizími slovy na nás!:-D

Pasportizace to je vlastně vytvoření dokumentace něčeho(třeba nebytových prostor)s popisem s fotkama.My děláme pasportizaci podstávkových domů:-)

Stretinko, moc děkuji!!;-)

našla jsem tohle remíčku, ale bude asi pasportizace,jako že zaměření
http://www.jerkman.as/zamereni-jednotek.htm

Mám prosbu!! Na domech RPG se oběvily papírky s tím, že 15.11. bude v v nebytových prostorách probíhat "paspartizace" Mimo jiné i v jednom z obchůdků, který je právě v nebytových prostorách. Problém je, že nikdo neví, co to je!:-O V souvislosti s tím slovem jsem našla pouze nějakou údržbu komínů.. Víte někdo, co to je? Díky!!

Přispět do diskuze

Přidat příspěvek