Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Mleté na způsob hašé

Hodnocení receptu je 4,8 (15×)

Ohodnotit

Ohodnoťte recept

spagetka spagetka

Snadný

Doba přípravy 50 min Doba přípravy: 50 min

50 min (50 min příprava)

Suroviny

Nahlásit chybu v receptu

Nutriční hodnoty

Hodnoty jsou přibližné

Energie4 486 kJ /
1 072 kcal
Bílkoviny82,66 g
Tuky75,28 g
Vláknina8,12 g
Cholesterol 240 mg
Sodík 261 mg
Sůl0,50 g
Sacharidy14,70 g

Zobrazit všechny hodnoty

Postup přípravy

Krok 1: Na rozpáleném tuku zpěníme nakrájenou cibuli a rozvoníme 2 stroužky česneku, nasekaného na plátky. Krok 2: Vhodíme maso, které trpělivě oddělujeme od sebe na jednotlivé kousky, aby se nespekly v jeden kus, a opékáme do zešednutí masa po všech stranách. Teprve nyní osolíme a opepříme. Krok 3: Podlijeme troškou vývaru a dusíme za občasného míchání asi 30 minut. Krok 4: Kapary propláchneme (pokud byly v nálevu) a nasekáme na kousky a přidáme k masu, podusíme ještě cca 6 minut, vhodíme prolisované zbylé 2 stroužky česneku a vypneme plotýnky, necháme odpočinout. Krok 5: Jako přílohu jsem udělala máslové šťouchané brambory se stroužkem česneku, rozmarýnem a bazalkou

Zdrojem je upravený recept z Velké kuchařky Viléma Vrabce.

Zveřejněno 27. 11. 2013

Poznámka autorky spagetka

Se solí opatrně, kapary bývají slané, takže maso zpočátku mírně osolte a až na konci dochuťte

Moje poznámka

Přidat poznámku

Moje poznámka

TopRecepty.cz

Mleté na způsob hašé

Aktuální verzi receptu najdete na této adrese nebo načtěte QR kód:

https://rcpt.cz/7zL1

Další recepty

Moje poznámka

TopRecepty.cz

Mleté na způsob hašé

Aktuální verzi receptu najdete na této adrese nebo načtěte QR kód:

https://rcpt.cz/7zL1

Marie

Náhodný recept

Další náhodné recepty

Komentáře (65)

zizala: Súhlasím. Ale som sa aj pobavila, v rámci relaxu som nazrela večer...

Ve Francii typicke hase(haché) je Hachis parmentier, mlete hovezi, osmazana na cibuli, mrkvi,rajskem protlaku(muze se pridat i hrasek). Po vyduseni se zapece spolu se syrem a br.kasi(misto mleka smetana) v troube. Haché jsou ale i karbanatky(pouziva se syrove maso i rybi), ruzne ochucene, rychle osmazene a vlozene do omacek, vetsinou cibulovy zaklad + mouka + vyvar(i smetana), ktery se ridi podle druhu pouziteho masa,rybi haché = rybi vyvar atd. Nas cesky karbanatek (ochucene mlete maso, vytvarovane a osmazene) se nazyva baulette, tedy ne haché. Hase(haché) jsou tez pokrmy z uvareneho maso (vetsinou teleci,hovezi), pokrajene na kousky, vlozene do ruznych omacek - vellutata, ciste zeleninova, houbova atd. Tedy hase(haché)ve fr.kuchyni je vzdy dvakrat "predelane" maso nebo ryba.

Veronika.Hrozna, magda77: Je velká škoda, že se tu ujalo přesvědčení, že námitka k názvu nebo postupu a pod. se považuje za vynadání. To přece není pravda. Nikdo nikoho nehubuje, jen normálně diskutujeme, někdy živěji, někdy klidněji ;-)

magda77: Já taky dostala vynadáno za "Stroganoff dle mé tchýně",no a co!
Každý muže napsat,když se mu recept nelíbí,nebo nechutná. Ale není to pravidlo.Když je něco dobré tak pochválíme a jinak si tady nelezeme na nervy ,přeci by jsme sem nechodily,kdyby to tak bylo !:-D A název receptu je to poslední co kritizujeme!:yes::-D

magda77:
No, já si tady po celý den po chvilkách čtu a říkám si jak dámy dokážou natvrdo, ale kultivovaně hájit "svou" pravdu:yes::yes::yes:
Nechci to zamotat ještě víc, ale vezmeme-li za zemi původu slova hašé/haše/hachis Francii, pak se jedná o SEKANÉ MASO:-))
(u nás se dělá obvykle z polévkové hověziny, pomleté, s dušenou cibulkou a vejci) - Pokud tedy tu hovězinu nezpracuju způsobem stejným jak je tu k přečtení na fotečce ze Sandtnerky. Akorát tomu říkáme SEKANÁ http://www.labuznik.cz/recept/sekana-pecene/ :-*:-D:-))

To by nebyly Topky, kdyby se pravidelně pod některými recepty neobjevovaly urýpané komentáře zdejších rýpalek. Že vás to baví:-((
Jak vidno, každá máte jiný názor, budete se hádat a neustoupíte ani jedna. Chudák spagetka.
Copak není jedno jak se recept jmenuje???!!! Každá máte možnost sem dát recept, tak pojmenujte si ho jak chcete.
Hašteřit se jděte na trh, kdo se tu na to má pořád koukat, ostatně to je taky jeden z důvodů proč už sem nechodí tolik kuchařek s velkým "K", podezírání a pomlouvání je poslední dobou vaše doména:-((:no:

hosta: ty jsi fakt vichřice, hašé s fazolema není hašé :-D:-D:-D, leč dlouho jsme mexikáno neměli :-p:-p
Anna Kocikova: máš pravdu, zas je ale fakt, že se tu diskutuje o názvu a o receptu. Já ho změnila, aby byl klid (stejně si myslím že to HAŠÉ je :-D:-D), ale diskutuje se a to slušně :yes:

Moji milí Top-jak regi.,tak i neregi:-K
Nevím,mám-li se tady jen pousmát...nebo si toho nevšímat:-S
Jedno mi to ale rozhodně není a nesouvisí to přímo jen s tímto receptem:-)
Komentáře pod danými rcp jsou od toho,aby se hodnotilo kladně(zápor zde není naštěstí možný)nebo se psaly různé vychytávky námi vyzkoušené, nebo které známe po našich předcích, známých a podobně:yesAle v poslední době se tady setkávám s takovými negativy, že je mi opravu velice smutno;-(a nevím,kam až ty :no::no:vztahy dojdou.

Ladi,promiň,že je tady tato debata zrovna u tak šťavnatého receptu:-pale je možné diskuzi přemístit jinam:-K:-K

spagetka: když ukončit, tak už taky lehni na hadr:-D Mám už z té blbé haše takové trauma, že až půjdu dělat fazole s mletým, vzpomenu si na to a budu mít dilema, jestli náhodou nedělám haši:-D

jarda Kadic: já blb, dyk mám slovenskou kuchařku a tam to je, no nenapadlo mě to
Lidi jste pro tuto diskuzi už ukončit? Já ano. k ničemu nevede, prostě uvařte a pochutnejte si. Dobrou chuť

spagetka: Ale,jak jsem psal,mám doma jednu slovenskou kuchařku a tam je hašé z mletého,jak máš ty.

jarda Kadic: Jardo, ale dyk já to v receptu píšu, že se to musí oddělovat pečlivě atd, to mi je jasný:-O:-O:-O

1974andrea: Andri a za tím si stojím, jde o upravený recept, když jsem nápúad bralas z Velké kuchařky. Když je to upravené, znamená to, že to není totožné.

spagetka: Mě to nedá,myslel jsem,že už je konec....On je rozdíl,pokud maso uvařiš, popřípadě upečeš a pak teprve meleš,nebo mixuješ,než když použiješ syrové maso. To se snaží hrudkovatět,proto s tim musíš míchat a oddělovat.

tejaja:Terezko, tady šlo hlavně o to, že to Laďka prezentovala jako poupravený recept pana Vrabce z jeho kuchařky;-)

spagetka:Teď nevím, vo co go tobě. Já už jsem se po změně názvu k tomu nevyjadřovala, to ty ses mě na něco ptala. A nech už to být. Nebo chceš o tom pořád dokola polemizovat?

tejaja:Teri, souhlas, to je přesně ono :yes::yes::yes:

Nedalo mi to a trochu som pátrala :-) Slovník slovenského jazyka, slovník cudzích slov aj odkazy na internete uvádzajú, že hašé je pokrm z mletého alebo drobno nasekaného mäsa duseného na cibuľke. Nič viac, nič som nenašla, že to mäso má byť predom uvarené alebo môže byť surové. Tak som vytiahla svoje kuchárske knihy a našloa som v jednej knihe oboje : 2x hašé z hovädzieho predom vareného mäsa, 1 x hašé z teľacieho mäsa, ktoré sa podusí surové na cibuľke, potom sa poseká alebo zomelie a dokonca v kuchárke je aj hašé polievka, ide do nej mleté mäso. Takže si myslím, ako povedal aj jarda Kadic, že to môže byť aj tak, aj tak. ;-)

1974andrea: promiň, že sem vkládám recepty, jak já uznám za vhodný a pod názvy, které se běžně u nás používají. Nikdy jsem hašé nezahušťovala. Netvrdím, že je to špatný, ale tady to není nutné. Změnila jsem název, takže, vo co gou, jak by řekly naše děti :-D:-D:-D:-D:-D:-D

spagetka:Ladi, tobě to nedá spát:-D Je psáno, že se to připravuje z PŘEDEM uvařeného nebo pečeného masa a ty jsi podusila syrové maso na cibulce. Nebylo předem tepelně upravené;-) A nemáš to ani ničím zahuštěné ( strouhanka, namočená houska, jíška, brambor, vejce).

1974andrea: mohu poznámku? píšete, že se to dělá z pečeného či vařeného masa. Fajn, z čeho jsem to asi udělala já, když jsem nejprve maso orestovala a podusila:-?

hosta: :-K:-K:-K:yes:

Myslím si o tom furt dál své, ale název jsem změnila. Spokojeni? Děkuji.

spagetka::yes::-D;-)

jarda Kadic:Járo, ale pan Vrabec tam o žádné vychytávce nepíše a ani o syrovém masu. Prostě je to zcela něco jiného. ;-)

spagetka: máš pravdu,že hašé se dělá zjakéhokoli mletého masa,které může být pečené, vařené,ba i syrové.Já dělám většinou z vařeného hovězího, které mě zůstane pod polévce.Zužitkuji tak maso,pro které bych neměl jiné využití.I když jsou i jiné možností.
U tvého receptu bych pouze změnil název na “Hašé podle vychytávky mistra Vrabce“. Tedy,pokud tam takovou vychytávku má.
A “vlk by se nažral a koza by zůstala celá“;-)

Laďko, možná se naštveš ještě víc, ale to tvé určitě dobré jídlo není haše, tak jak ji uvádějí i tvé odkazy - možná, kdybys to osmažené mleté podlila vývarem, podusila, zjemnila třeba tou jíškou nebo vajíčkem, víc by to odpovídalo. Jak říkají Jaruška, Maris i Andrea, které potvrdily mé rozpaky, konzistence haše je trošku jiná, řidší, mazlavější, to udělá právě to předem tepelně upravené maso. Ani mistr Vrabec, na kterého se stále odvoláváš, by této úpravě hašé neříkal. Není to vůbec nic proti tvému receptu, ten se mi líbí, upravuju takto mleté jak už jsem říkala jako polotovar do špaget nebo chili con carne. Doma tomu můžete říkat jak chcete, ale měla bys opravdu trošku upravit název. Týnka, když byla malá, říkala autobusu "abadí" a nikdo z nás v informacích nezjištuje, kdy jede abadí:-)) A nebuď umanutá jak bolavý zub, TOTO NENÍ HÁDKA A NIC PROTI TOBĚ, JO?:-));-)

zizala: jsme u názvu: Hašé je výraz pro tepelně upravenou míchanici sekaného nebo mletého jakkooli připraveného. Jde o název, sorry. Štrúdl, neboli závin udělám z jakéhokoli těsta, nejen z listového. a mimochodem, onen závin nemusí míti pouze jablečnou náplň.

spagetka: Podle mne mícháš hrušky s jabkama. Základ receptu podle Vrabce je tepelně upravené maso. Tečka. Různé, jak Ty to nazýváš vychytávky mistra, t. j. chuťové variace, netvoří základ receptu, ale pouze jej doplňují. Když totiž uvaříš haši přesně podle jeho receptu, jsem si jista, že výsledná chuť bude rozdílná.
To je totéž, jak bys pekla Domažlické koláče z listového těsta a tvrdila, že to tak je správně - těsto jako těsto. A o tom to je.

zizala: Jaru, nemáš pravdu, bylo to podle jeho vychytávek. příště prostě zdroj neuvedu. Spokojenost? A neukecáš mě, za svým názorem si stojím, děkuji za tvůj

Tématické fráze:
hašé z mletého masa, jak se dělá haše, haše ze syrového masa, sýrové housky podle ládi hrušky, mleté maso haše, láďa hruška housky se sýrem, sýrové housky láda hruška, sýrové housky ládi hrušky, housky ládi hrušky, sýrové housky od ládi hrušky, haše z vařeného masa, haše recept, haše z mletého, vychytávky ládi hrušky ananasova buchta, sýrové bulky podle ládi hrušky, sýrové bulky podle ládi hrušky, haše z z mletého masa, hovězí maso vařené mleté, hase ze syroveho mleteho masa, láda hruška sýrové housky recept

Suroviny:
maso mleté, cibule, česnek, kapary, sůl, pepř, sádlo,

Přidat fotografie receptu