Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Skořicové scones

Recept nikdo nehodnotil, buďte první

Ohodnotit

Buďte první kdo ohodnotí recept

chute-sveta.cz chute-sveta.cz

Náročný

Doba přípravy 35 min Doba přípravy: 15 min Doba tepelné úpravy: 20 min

35 min (15 min příprava + 20 min tepelná úprava)

Suroviny pro 8

8

Nahlásit chybu v receptu

Nutriční hodnoty

Hodnoty jsou přibližné

Energie16 298 kJ /
3 895 kcal
Bílkoviny62,35 g
Tuky123,03 g
Vláknina19,80 g
Cholesterol 33 mg
Sodík 293 mg
Sůl2,05 g
Sacharidy624,77 g

Zobrazit všechny hodnoty

Postup přípravy

Krok 1: Troubu předehřejeme na 230°C a plech vyložíme pečicím papírem. Krok 2: Máslo nastrouháme na struhadle nahrubo. Krok 3: Ve středně velké míse smícháme mléko a jogurt, a odložíme do lednice, dokud je nebudeme potřebovat. Krok 4: V další míse smícháme mouku, ½ hrnku cukru, prášek do pečiva, jedlou sodu a sůl. Přidáme nastrouhané máslo a promícháme tak, aby bylo máslo moukou obalené. Krok 5: Přidáme jogurt s mlékem a vařečkou promícháme. Těsto přendáme na velkoryse pomoučněný vál. Ručně uhněteme, ale promícháme a otočíme jen 6 - 8 krát, dokud nejsou přísady ve většině spojeny. Krok 6: Těsto vyválíme na čtverec velikosti 30 x 30 cm. Krok 7: Těsto přeložíme na třetiny jako bychom skládali obchodní dopis do obálky. Krok 8: Potom přeložíme kratší konce do středu tak, abychom získali čtverec velikosti 10 x 10 cm. Krok 9: Těsto přeneseme na pomoučněný talíř a dáme vychladit na 5 minut do mrazáku. Krok 10: 7. Těsto vyndáme z mrazáku a vyválíme ho na vále na čtverec velikosti 25 x 25 cm. Lehce ho potřeme mlékem nebo smetanou. Krok 11: V misce smícháme cukr a skořici a rovnoměrně posypeme na těsto. Dále posypeme ořechy. Krok 12: Těsto pevně srolujeme a přendáme ho na prkénko. Ostrým nožem nakrájíme 8 stejně širokých plátků, které dáme na připravený plech. Krok 13: Každou scones potřeme rozpuštěným máslem a lehce posypeme cukrem. Krok 14: Pečeme dozlatova, asi 16-20 minut.Po upečení necháme lehce vychladnout, asi 10 minut a pak je polijeme cukrovou polevou. Krok 15: V malé misce smícháme moučkový cukr, vanilku a mléko a vyšleháme do hladka. Krok 16: Podáváme teplé.

Zveřejněno 23. 8. 2015

Poznámka autorky chute-sveta.cz

Scone (čte se skoun) je tradiční malé skotské pečivo. Jsou to takové malé buchtičky, nebo můžeme říct, že koláčky. Jsou jen lehce slazené, kypřené práškem do pečiva a s máslem. Na povrchu lehce křupavé, uvnitř měkké a vláčné.

Mé další recepty najdete na http://www.chute-sveta.cz

Moje poznámka

Přidat poznámku

Moje poznámka

TopRecepty.cz

Skořicové scones

Aktuální verzi receptu najdete na této adrese nebo načtěte QR kód:

https://rcpt.cz/EB4K

Další recepty

Zobrazit více

Zobrazit více

Moje poznámka

TopRecepty.cz

Skořicové scones

Aktuální verzi receptu najdete na této adrese nebo načtěte QR kód:

https://rcpt.cz/EB4K

Marie

Náhodný recept

Další náhodné recepty

Nejnovější recepty

Další recepty

Komentáře (16)

A čo napr. brownie, cookies a pizza? Tie nevadia?

Jak je vidno u podobných receptů, nikdy cizí název "scones" nevadil, až nyní. Některé názvy se prostě nepřekládají, s tím se budou muset jazykoví puristé smířit. Osobně mi spíš vadí komolení českých slov než pár těch cizích tam, kde je to oprávněné ;-):-8

Jitkas, spagetka - komenty byly přesunuty do diskze, určitě si spousta lidí ráda přečte o rozdílu mezi rizotem a risottem;-)

spagetka: Taky bych byla pro anglický název s přidáním vysvětlujícího názvu v češtině. ;-)

spagetka:Laďko, přesně, divné máme jedince. Nějak se rozum ztrácí.

maiva: ivo, to není přesný překlad, to udělal strejda guglík - ono to nejde přesně přeložit, ale já ten výraz bochánek znám od své kamarádky, která žije spoustu let v Anglii a i ona prostě řekne, upečeme moje (myslí anglické) bochánky). Dělají se i naslano, ne jen nasladko. Jinak ale souhlas, proč za každou cenu používat jen anglické, či jiné názvy, když jsme v Čechách. Všude ve světě si bráněj své vyjadřování, svou mluvu, tak proč ne my? Jasně, že něco nejde říci přesně česky. Ale proč za každou cenu psát např. beefsteak, když libozvučnější je obyčejný biftek, nebo risotto, když jsme vyrůstali na rizotu.

spagetka: Špagetko, nevím, zda jsi název přeložila OK. Ale pořád si myslím, že jsme ještě v České rep. a i název "Anglický čajový bochánek" by mě byl milejší, než uváděné extra názvy této autorky.
Nějak nechápu;-)co tím sleduje.

klokan: žeby som prepísala všetky svoje názvy na slovenské? :-O Chytrejším sa človek stáva inými vecami ako používaním cudzojazyčných názvov.;-)

spagetka::yes::yes::yes:

spagetka::yes:

klokan: když někdo vůbec nezná význam slova scones, tak těžko bude vědět, o co se jedná. Ale existuje hezké vysvětlující spojení - anglický čajový bochánek. Ten vlastně krásně vysvětlí, odkud jídlo pochází, a co si pod tím mohu představit.

Náhodou, proč by se měl originální recept z cizí země pojmenovavat českými ekvivalenty? Alespoň budu chytřejší a,třeba v restauraci, budu vědět oč jde.;-):yes:

chute-sveta.cz: Bohužel:-!:-//

Dopísaná poznámka bola pred chvíľou, pri vložení receptu to tam chýbalo. ;-) A keď je aj český ekvivalent, prečo nie je použitý v názve? ;-)

mimosa: v poznámce je vždy dopsáno, co to znamená a co si pod tím představit. Jsou názvy zahraničních jídel, které se uchytily už i v češtině a není třeba je vždy překládat. Můžu jich tu určitě několik desítek vyjmenovat. :-)

Koukám,že se tu rozmáhají cizí názvy,to opravdu výraz scones nemá český překlad?:-O/koláčky,placičky,co já vím/

Tématické fráze:
skotské scones kolačky, scones, skořicové bochánky, skoricove čtverce, čajové koláčky scones, scones recept, scones recept, scone recepty, skoricove buchticky, scones česky, pečivo skoun, kolacky scones, originální anglický recept, originální scones, recept scone, skotské buchtičky, scone recept, americké scones, americké sconers, skoricovy buchtičky

Suroviny:
máslo, mléko, jogurt bílý, mouka hladká, mouka celozrnna pšeničná, cukr krupice, prášek do pečiva, soda jedlá, sůl, máslo, mléko, cukr krupice, skořice mletá, ořechy vlašské, cukr moučkový, mléko, extrakt vanilkový

Přidat fotografie receptu